<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">techtransp</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Техник транспорта: образование и практика</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Transport Technician: Education and Practice</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2687-1025</issn><issn pub-type="epub">2687-1033</issn><publisher><publisher-name>Federal state budget establishment additional professional education «Educational and instructional center for railway transportation»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46684/2687-1033.2022.3.202-206</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">techtransp-319</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИСТОРИЯ ТРАНСПОРТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>TRANSPORT HISTORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Первая пьеса о железной дороге</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>First play about the railway</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бикеева</surname><given-names>И. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bikeeva</surname><given-names>I. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Иоанна Альбертовна Бикеева — редактор отдела информационного сопровождения; ЦЦО; магистрант; ИГН МГПУ; SPIN-код: 2959-0060, РИНЦ ID: 1139842</p><p>123022, Москва, Пресненский Вал, д. 1; 129226, Москва, 2-й Сельскохозяйственный проезд, д. 4</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Bionotes Ioanna A. Bikeeva — editor of the information support department; Center for Digitalization of Education; Master’s Degree, Institute of Humanities; MCPU; SPIN-code: 2959-0060, AuthorID: 1139842.</p><p>1 Presnensky Val, Moscow, 123022; 4 2nd Selskochozystveny proezd, Moscow, 129226</p></bio><email xlink:type="simple">ivankab@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Центр цифровизации образования; Институт гуманитарных наук Московского городского педагогического университета (ИГН МГПУ)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Center for Digitalization of Education; Institute of Humanities, Moscow City Pedagogical University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>3</volume><issue>2</issue><fpage>202</fpage><lpage>206</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Бикеева И.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бикеева И.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Bikeeva I.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.ttspo.ru/jour/article/view/319">https://www.ttspo.ru/jour/article/view/319</self-uri><abstract><p>Рассматривается первое в русской литературе сочинение, в котором появляется образ железной дороги. Речь идет о комедии-водевиле П.С. Федорова «Поездка в Царское Село по железной дороге» (1838). В дальнейшем этот образ стал одним из ключевых в русской культуре рубежа XIX–XX вв., к нему обращались многие писатели, наделяя его разными смыслами — от положительных до резко негативных, тем интереснее узнать об истоках его возникновения.</p><p>В комедии П.С. Федорова железная дорога является локусом, который определяет сюжет пьесы и счастливое разрешение конфликта. В целом железная дорога определяется автором водевиля как чудо и великое достижение прогресса, и едва ли не каждый персонаж в пьесе произносит хвалебные слова в ее адрес.</p><p>Особое внимание уделяется фигуре создателя комедии П.С. Федорову, одного из крупнейших драматургов и переводчиков, 26 лет руководившего репертуарной частью Санкт-Петербургских театров, творчество которого оказалось забыто в ХХI в. Приведенные факты могут пригодиться для междисциплинарных связей на уроках истории и литературы, а также специальных дисциплин для будущих железнодорожников.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers the ﬁrst essay in Russian literature in which the image of the railway appears. We will talk about the comedy-vaudeville P.S. Fedorov “A Trip to Tsarskoye Selo by Rail” (1838). In the future, this image became one of the key in Russian culture at the turn of the 19th–20th centuries, writers such as L. Tolstoy, Nekrasov, Kuprin, Leskov and others addressed it, endowing it with diﬀ erent meanings — from positive to sharply negative and all the more interesting to learn about the origins of its occurrence. The author of the article concludes that in Fedorov’s comedy, the railway is a locus that determines the plot of the play and the happy resolution of the conﬂict. In general, the railway is considered by the author of vaudeville as a miracle and a great achievement of progress, and almost every character in the play utters praise words to her. Attention is also paid to the ﬁgure of the author of the play, Pavel S. Fedorov, one of the largest playwrights and translators, who for 26 years led the repertoire of the St. Petersburg theaters, whose work was forgotten in the 21st century. The facts outlined in the article may be useful for interdisciplinary connections in the lessons of history and literature, as well as special disciplines for future railway workers.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>образ железной дороги в литературе</kwd><kwd>П.С. Федоров</kwd><kwd>русский водевиль</kwd><kwd>локус</kwd><kwd>символ</kwd><kwd>водевиль</kwd><kwd>междисциплинарные связи на уроках литературы</kwd><kwd>история литературы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>the image of the railway in literature</kwd><kwd>P.S. Fedorov</kwd><kwd>Russian vaudeville</kwd><kwd>the locus</kwd><kwd>the symbol</kwd><kwd>vaudeville</kwd><kwd>interdisciplinary links in literature lessons</kwd><kwd>literature history</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бонч-Осмоловская А.А. Культуромика в национальном корпусе русского языка, к постановке задачи: три века русских дорог // Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2015. № 6. С. 605–641.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bonch-Osmolovskaya A.A. Culturomics in the Russian national corpus: three centuries of Russian roads. Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2015;6:605-641. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шантаренков Н. Русский водевиль. М.: Искусство, 1970. 423 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shantarenkov N. Russian vaudeville. Moscow, Iskusstvo, 1970; 423. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федоров П.С. К истории театральной цензуры (Записки П.С. Федорова, 1859 года) / сообщ. И.Ф. Горбуновым // Русский архив. 1896. Кн. 2. Вып. 4. С. 619–628.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fedorov P.S. To the history of theater censorship (Notes of P.S. Fedorov, 1859) / Message. I.F. Gorbunov. Russian Archive. 1896;2(4):619-628. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Котельников В.А. Железнодорожные сюжеты // Исследовательский журнал Русского Языка и Литературы. 2021. Т. 9. № 1 (17). C. 27–42. DOI: 10.29252/iarll.17.27</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kotelnikov V.A. Railroad plots. Research Journal of the Russian Language and Literature. 2021;9(1):(17):27-42. DOI: 10.29252/iarll.17.27 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Руссков С.Ю. Любовь и паровоз: начало «железнодорожной» темы в массовой литературе // Вестник Новгородского государственного университета. 2010. № 57. С. 69–72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russkov S.Yu. Lyubov and the steam locomotive: the beginning of the “railway” topic in mass literature. Bulletin of Novgorod State University. 2010;57:69-72. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
