Preview

Transport Technician: Education and Practice

Advanced search

Transport lexicography: history and the present

https://doi.org/10.46684/2687-1033.2021.1.105-113

Abstract

The development of transport lexicography in retrospect, starting with the first transport technical dictionaries (railway and others), shown. An almost exhaustive list (55 titles) of the dictionaries that have been published so far that make up the transport lexicography with Russian as the main language or one of the languages included in the transport dictionaries given. The multilingual form of the first dictionaries noted, covering the languages of those countries where, by the time of the constitution of the railway network in Russia, railways had advanced development. The stage of updating transport technical dictionaries by the middle of the XX century considered. The characteristics of the current state in the field of foreign-language and Russian-language terminological transport dictionaries, including terminological dictionaries, as well as their new types, such as dictionaries of abbreviations, are given. The coverage of the transport lexicography of the main types of transport (except for pipeline transport) shown. The tendency of specialization of dictionaries in the field of one type of transport and the revival of multilingual dictionaries, including the use of ‘new’ languages for transport lexicography (Kazakh, Mongolian, Ukrainian), where Russian is not the state language after the collapse of the USSR, noted. Recommendations for the further development of transport lexicography, including the continuation and expansion of the practice of issuing highly specialized dictionaries along with universal transport dictionaries, as well as specialization of electronic dictionaries as a way to improve their quality and speed up work with them formulated.

About the Authors

V. V. Kosmin
Independent researcher
Russian Federation

Vladimir V. Kosmin — Cand. Sci. (Eng.), Member of the Russian Academy of Transport

 Moscow



A. A. Kosmina
Schelling + Service
Russian Federation

Anastasiya A. Kosmina — marketing specialist

  office 301, building 1, 1 Eniseyskaya st., Moscow, 129344



References

1. Volkova E.A. Translation railway dictionaries published in Russia in XX-XXI centuries: essay of professional and linguistic characteristics. Interaction of languages and cultures: research of graduates and potential participants of Fulbright programs: materials of reports of the IV international scientific conference. 2015; 9-13. (In Russ.).

2. Vosko P.G. Railway German-French-Russian technical dictionary. 2nd ed., Rev. and add. St. Petersburg, 1884; XII, 691. (In Russ.).

3. Źeleznice. Anglicko-Nemecko-Francuzsko-Rusko-Slovensky slovnik A. Dannehl. Bratislava, ALFA, Berlin, VEB Verlag Technik, 1985; 494.

4. Berkov V.P. Bilingual lexicography: textbook. St. Petersburg, Publishing house of St. Petersburg University, 1996; 248. (In Russ.).

5. Russian-Kazakh-English railway technical dictionary / V.V. Kosmin, A.K. Kainarbekov; under total. ed. V.Yu. Chepts and A.D. Omarova. Moscow, FGBU DPO “Educational and Methodological Center for Education in Railway Transport”, 2016.

6. Borecki Mirosław. Ośmiojęzyczny słownik kolejowy. Warszawa, Wydawnictwa Komunikacji i Łącności, 1978; 1033.


Review

For citations:


Kosmin V.V., Kosmina A.A. Transport lexicography: history and the present. Transport Technician: Education and Practice. 2021;2(1):105-113. (In Russ.) https://doi.org/10.46684/2687-1033.2021.1.105-113

Views: 382


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-1025 (Print)
ISSN 2687-1033 (Online)